독일어를 배우다 보면 lassen 동사는 자주 보이는데도 막상 뜻을 설명하려고 하면 헷갈리는 경우가 많습니다.
예를 들어 “머리를 자르다”도 내가 직접 자르는 것이 아니라 미용사가 잘라주는 것이기 때문에 Ich lasse meine Haare schneiden이라고 말합니다.
이처럼 한국어로는 그냥 “머리 자르다”, “차 고치다”, “검사받다”처럼 말하지만,
독일어에서는 내가 직접 하는지, 다른 사람이 해주는지에 따라 lassen을 써야 해서 은근히 헷갈립니다
.
하지만 lassen의 핵심 의미를 이해하면 다양한 표현을 훨씬 쉽게 이해할 수 있습니다.

1. ~하게 하다 (가장 중요한 용법) ⭐
lassen + 목적어 + 동사원형
다른 사람에게 어떤 행동을 하게 하는 표현입니다.
Ich lasse mein Auto reparieren.
차를 수리 맡깁니다.
→ 내가 직접 고치는 것이 아니라 다른 사람이 고칩니다.
Ich lasse meine Haare schneiden.
머리를 자릅니다.
→ 미용사가 잘라줍니다.
Ich lasse die Fenster putzen.
창문 청소를 맡깁니다.
자주 쓰는 표현
- das Auto reparieren lassen
- die Wohnung streichen lassen
- Fotos machen lassen
- den Laptop überprüfen lassen
2. ~해도 되게 하다 (허락하다)
lassen은 "허락하다"의 의미도 있습니다.
Meine Eltern lassen mich lange ausgehen.
부모님이 늦게까지 나가도록 허락합니다.
Lass ihn sprechen.
그가 말하게 해.
Lass die Kinder spielen.
아이들이 놀게 해.
dürfen과 차이
Ich darf heute früher gehen. 오늘 일찍 가도 됩니다.
→ 허가를 받은 사람의 입장
vs
Mein Chef lässt mich früher gehen. 상사가 일찍 가도록 허락했습니다.
→ 허가해 주는 사람의 입장
3. 그대로 두다
무언가를 현재 상태 그대로 두는 의미입니다.
Lass die Tür offen.
문을 열어 둬.
Lass das Licht an.
불을 켜 둬.
Lass das Fenster zu.
창문을 닫아 둬.
Lass es einfach so.
그냥 그대로 둬.
4. 두고 오다 / 남겨두다
Ich habe mein Handy zu Hause gelassen.
휴대폰을 집에 두고 왔습니다.
Sie hat ihre Tasche im Zug gelassen.
가방을 기차에 두고 내렸습니다.
Kann ich meinen Koffer hier lassen?
여기에 캐리어를 두고 가도 될까요?
5. 그만두다 / 하지 않다
회화에서 정말 많이 쓰는 표현입니다.
Lass das!
그만해!
Lass es!
하지 마!
Lass mich in Ruhe.
나 좀 내버려 둬.
Lass die Finger davon.
그거 건드리지 마.
(직역하면 "손을 떼라"는 뜻)
6. 제안할 때
Lass uns ... 영어의 Let's와 같은 표현입니다.
Lass uns essen gehen.
밥 먹으러 가자.
Lass uns anfangen.
시작하자.
Lass uns morgen telefonieren.
내일 전화하자.
독일 사람들이 정말 자주 씁니다.
7. "~하게 만들다"
다른 사람의 감정이나 상태를 만드는 경우입니다.
Das lässt mich lachen.
그것은 나를 웃게 합니다.
Das lässt mich nachdenken.
그것은 나를 생각하게 합니다.
Das lässt mich zweifeln.
그것은 나를 의심하게 만듭니다.
8. 자주 쓰는 관용 표현
Ich lasse es dich wissen. 알려줄게.
실제로는 아래 표현이 더 많이 쓰입니다.
Ich lasse es dich wissen.(가능)
Ich gebe dir Bescheid.(더 자연스러움)
Lass mich überlegen.
잠깐 생각해볼게.
Lass mich mal sehen.
잠깐 볼게.
Lass mich kurz nachdenken.
잠깐만 생각해볼게.
Lass uns mal schauen.
일단 한번 보자.
9. lassen + 재귀대명사
sich lassen
"~할 수 있다", "~가 가능하다"라는 의미입니다.
Das lässt sich leicht erklären.
그것은 쉽게 설명할 수 있습니다.
Das Problem lässt sich lösen.
그 문제는 해결할 수 있습니다.
Das lässt sich nicht ändern.
그것은 바꿀 수 없습니다.
Das lässt sich vermeiden.
그것은 피할 수 있습니다.
이 표현은 신문, 업무, 발표에서도 매우 자주 나옵니다.
10. lassen + 동사원형
| 표현 |
의미 |
| reparieren lassen |
수리를 맡기다 |
| schneiden lassen |
머리를 자르다(맡기다) |
| machen lassen |
맡기다 / 그냥 두다 |
| prüfen lassen |
점검을 맡기다 |
| untersuchen lassen |
검사를 받다 |
| reinigen lassen |
세탁·청소를 맡기다 |
자주 하는 실수
❌ Ich schneide meine Haare.
문법적으로는 맞지만 내가 내 머리를 자른다는 뜻입니다.
보통 미용실에 간다면
✅ Ich lasse meine Haare schneiden.
❌ Ich repariere mein Auto.
내가 직접 고친다는 의미입니다.
정비소에 맡기는 경우
✅ Ich lasse mein Auto reparieren.
💡 꼭 기억할 핵심 표현 TOP 10
- Lass uns gehen. → 가자.
- Lass das! → 그만해!
- Lass es! → 하지 마!
- Lass mich kurz nachdenken. → 잠깐 생각해볼게.
- Lass mich mal schauen. → 잠깐 볼게.
- Ich lasse mein Auto reparieren. → 차를 수리 맡깁니다.
- Ich lasse meine Haare schneiden. → 머리를 자릅니다.
- Lass die Tür offen. → 문을 열어 둬.
- Das lässt sich lösen. → 해결할 수 있습니다.
- Kann ich meinen Koffer hier lassen? → 여기에 캐리어를 두고 가도 될까요?
✨ 구텐탁피플 프로필 등록 안내
구텐탁피플은 독일 한인들을 위한 구인/구직 전문 플랫폼입니다.
기업이 여러분의 프로필을 보고 직접 입사 제안을 할 수 있어요!
🎉현재 프로필 등록 이벤트를 진행 중입니다🎉
매월 선착순 6분께 인재 프리미엄(프로필 상위 노출) 1개월 무료 혜택을 드립니다.
프로필을 프리미엄으로 변경하시면 메인 페이지 상단에 노출되어 스카웃 기회를 더욱 높일 수 있습니다.
👉 프로필 등록 이벤트 자세히 보기
🎤 인터뷰 참여자 모집 안내
독일 생활·취업·취미 등 여러분의 생생한 이야기를 들려주세요.
선정되신 분께는 🎁 아마존 상품권 35유로를 드립니다.
👉 인터뷰 이벤트 자세히 보기
#독일 #독일취업 #독일회사 #독일직장 #해외취업 #유럽취업 #독일생활 #유럽생활 #독일워홀 #독일유학 #독일어 #독일어공부