독일어 함께 배우자 커뮤니티 예절을 지켜주시기 바랍니다. 음란, 음해한 내용의 글은 통보없이 삭제처리됩니다.
비즈니스 독일어 이메일 – 리마인더하기
BY gupp2025-04-08 14:25:12
구텐탁 피플이 직장생활을 준비하거나 직장생활 중인 회원들을 위해 독일어를 배우는 강의를 마련했습니다. 전문 독일어 강사님들이 직접 준비하는 강의로 전문적이거나 또는 일상에서 필요한 독일어를 배우고 독일생활에 도움이 되기를 바랍니다. 함께 독일어를 정복해 봅시다!
궁금한 점이나 추가로 나누고 싶은 독일어 정보는 컬럼에 댓글을 달아 주시거나 직접 게시판 글로 남겨 주셔도 좋습니다. 커뮤니티 게시판을 적극 활용하시면 추첨을 통해 1:1독일어 과외 수강권을 드립니다.
비즈니스 이메일에서 상대방에게 정중하게 리마인드를 보내는 건 꽤 자주 필요한 일입니다!
✅ Ich möchte Sie daran erinnern, dass … → …을 상기시키고자 합니다. 가장 일반적이며 정중하게 시작할 수 있는 리마인더 표현입니다.
• Ich möchte Sie daran erinnern, dass die Unterlagen bis zum 10. April eingereicht werden müssen. 서류는 4월 10일까지 제출되어야 한다는 점을 알려드립니다. • Ich möchte Sie daran erinnern, dass unser Termin morgen um 10 Uhr stattfindet. 저희 약속은 내일 오전 10시에 있다는 점을 다시 알려드립니다.
✅ Ich wollte höflich nachfragen, ob … → …인지 정중히 여쭙고자 합니다. 회신이 없을 때, 부드럽게 상태를 확인하고 싶을 때 사용합니다.
• Ich wollte höflich nachfragen, ob Sie meine E-Mail vom 25. März erhalten haben. 3월 25일에 보낸 이메일을 받으셨는지 정중히 여쭙고자 합니다. • Ich wollte höflich nachfragen, ob Sie meine Bewerbung bereits gesehen haben. 제 지원서를 이미 보셨는지 정중히 여쭙고자 합니다.
✅ Darf ich Sie bitten, …? → …해 주실 수 있으신가요? 정중한 요청 표현으로, 상사나 고객 등 공식적인 상대에게 적합합니다.
• Darf ich Sie bitten, mir die Präsentation bis Freitag zu schicken? 금요일까지 발표 자료를 보내주실 수 있으실까요? • Darf ich Sie bitten, den Termin kurz zu bestätigen? 약속 시간을 간단히 확인해주실 수 있으신가요?
✅ Nur zur Erinnerung: → 다시 한 번 상기시켜 드리자면: 간단한 리마인더나 이벤트 전 공지에 활용됩니다.
• Nur zur Erinnerung: Unser Workshop beginnt am Montag um 9 Uhr. 다시 한 번 알려드립니다: 저희 워크숍은 월요일 오전 9시에 시작됩니다. • Nur zur Erinnerung: Die Umfrage ist noch bis Freitag geöffnet. 다시 한 번 알려드립니다: 설문조사은 금요일까지 하실 수 있습니다.
✅Ich freue mich auf Ihre Rückmeldung. → 귀하의 회신을 기다리겠습니다. 이메일의 마무리에 자주 쓰이는 표현으로, 정중한 분위기를 유지합니다.
• Ich freue mich auf Ihre Rückmeldung zu meinem Vorschlag. 제안에 대한 귀하의 답변을 기다리겠습니다. • Ich freue mich auf Ihre Rückmeldung, ob Sie am Seminar teilnehmen können. 세미나에 참여 가능하신지에 대한 답변을 기다릴게요.
|
|